http://www.betsysapts.com

日本国历史频道翻译成中文,仅为28个字,那它是

  专注科普历史10年了

  文案策划、监制:袁载誉;文案:徐茂娜

  大家都知道每个国家都有自己的国,并且这些国不是随便定下的,它一定具有某些特殊含义。

  我们中国把《义勇军进行曲》为国,其目的是让中华儿女们记住在民族存亡之际,中国怀有深切情感的爱国们对中国的奉献,并在国的传承之中把这样崇高的爱国融入我们的骨血之中。

  日本作为一个的国家,也是有国的,不过它的国可能是全世界上最短的。今天我们就来科普一下这“最短”的国和它背后的渊源。

  日本国全文是“君が代は,千代に八千代に,さざれ石の,巌となりて,苔の生すまで”。翻译成中文是28个字:我皇御统传千代,一直传到八千代,直到小石变巨岩,直到巨岩长青苔。

  如果将词再白话文一点,可以这么理解:“我的呀,您的一定会传承千秋万代。传承到小小的石头长成巨大的岩石,传承到巨大的岩石长满青苔,生生不息,薪火相传。”

  这首短短的国名为《君之代》,最先的版本是在明治维新时期产生的,由日本陆军元帅大山岩作词,约翰·威廉·芬顿作曲。在时代发展的进程之中,国也进行过改版,但是虽然曲子已经被人换掉,词依旧保持不变。

  其中曲子被换掉的重要原因之一,是当时的人们在演奏过程中认为曲调不够庄重,有需要修改的必要。同时他们认为国的词可以教育群众忠君爱国,提高对的虔诚,国的词因此并没有被换掉。

  从这首的词之中,我们能十分透彻的地看出日本的幻想:想要将自己的制度传到千秋万代。但是他们想传承千秋万代的梦还没有被实现,日本国第一版创于6年,而在1999年日本才通过《国际国法》,历史频道《君之代》这才成为的日本国,也就是说国的历史至少没有长久到千秋万代。

  直到现在,日本也仅仅只传承到了125代,像词中要传承千秋万代这样的想法,还需要很长的时间才能完成。

  我们在《君之代》这首国之中,体会到了日本对制度的。那么我们也不得不来了解一下这传承到了125代,并且还想继续千秋万代的制度。历史频道

  日本自古便把称为,而制也算是日本独有的制度了。在封建王朝时期,就具有神化的特征,这似乎有点类似于我们中国封建时期君权神授的思想。这种具有神化的特征,在昭和时期才被废止。

  在那之后虽然日本人不把认为是神仙,但是他们依旧把代表自己的国家和父母,并且这样的思想还在传承之中。

  由此我们不难看出制度对于日本的重要性。虽然现在日本是议会版君主立宪制国家,不再拥有实际的,但它依旧作为一种象征存在于日本的之中。

  在现存的日本王室之中,矛盾却十分严重,甚至会影响传承。日本现在的法律皇室女性无法继承皇位,如果嫁给普通人之后,还会脱离自己皇族的身份,跟随着夫家一起变成平民。

  嫁进皇室之中的平民女子也会被自己的一生。她们被要求举止端庄,典雅,稳重,沉静,这样才符合皇室的身份。她们还不能外出工作,也不能使用和手机一类的现代工具。而最带有封建色彩的是她们在死后也不能和自己的丈夫葬在一处。

  我们在对制度的了解之中,能够看出制度历史悠久,带有封建的色彩,并且也和现代格格不入。日本群众在对的认知中构建起了自己的家国概念,这是一些好的方面,他们可以将这种传统文化进行传承。但是把的壳子继续传承下去,并没有体会到制度的内核,这只能是一些形式上的。

  现今全都在对民族的文化认同感,要求我们要取其精华,去其糟粕,推陈出新,革故鼎新。对于日本,我想也应该如此。

  我对于制度的看法也具有两面性,好的地方就是能够上升民族认同感,让一个国家团结起来、和谐起来,拥有更强的凝聚力;但是它的弊端是封建陈旧,没有注入新的活力,基本困在一团死水之中。

  对于制度未来的出,我也认为需要进行迫切的。在之下,谋求文化继承和创新之间的平衡。

  :日本国只有28字,历史频道翻译成中文后,才真正明白日本人的野心有多大——弋说历史

原文标题:日本国历史频道翻译成中文,仅为28个字,那它是 网址:http://www.betsysapts.com/lishipindao/2020/0503/14880.html

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。